vendredi 16 décembre 2016

Encuentro con dos jóvenes autores latinoamericanos

En el marco de la manifestación regional "Belles Latinas", un encuentro fue organizado en la Biblioteca Internacional en Grenoble el sábado 5 de Noviembre, con dos escritores latinoamericanos: el Chileno Diego Vargas Gaete y el Venezolano  Rodrigo Blanco Calderón.
Los dos son jóvenes autores que representan la nueva generación de escritores latinoamericanos.

Rodrigo Blanco Calderón
Cada uno presentó su libro y después respondieron a la mediadora que les hicieron preguntas en cuenta a temas comunes o una problemática particular. Rodrigo Blanco Calderón explicó que su novela "The night" empieza con la crisis energética en Venezuela, principalmente en Caracas, trata de la crisis, de los problemas de la población, mientras que paralelamente ocurre una serie de asesinatos de mujeres. En su novela se mezclan violencia y homenaje a la literatura.

Diego Vargas Gaete
Diego Vargas Gaete presentó su novela "La extinción de los coleópteros" que narra la vida de una familia emigrante de Alemania a Chile al fin de la segunda guerra mundial: se ve la vida de las diferentes generaciones a través de la narradora principal, Silvana, de origen alemán y de otro narrador: el director de un instituto, de origen mapuche. El contexto de la novela es la ciudad natal del autor: Temuco, al sur de Santiago; esta ciudad marca la limita de la colonización española (los Chilenos de esta región lucharon y ganaron). Es del choque de las dos culturas que la novela evoca.
Después de estas breves presentaciones, la mediadora pregunto a Rodrigo cómo pasó del cuento a la novela y a Diego porqué interesarse a esta familia alemana de la cual cuenta la historia y como nació la idea de escribirla.
Rodrigo Blanco Calderón respondió que no le gustan las novelas de muchas páginas, con muchos capítulos de transición y prefiere el cuento, más denso.

Diego respondió que la idea de hablar del choque de las culturas en Temuco vino con su experiencia de un accidente, un choque con un motorista de piel blanca, varón muy arrogante. En su novela, la familia alemana en oposición al director de origen indígena le permite de hablar de ambas culturas. La colisión entre los dos refleja este choque de las culturas.

En la tercera parte de la entrevista se examinan a los personajes de las dos novelas.

En "The night", el personaje central es el psiquiatra. Este médico forense habla de sus pacientes. Es lo que utiliza el escritor para describir la fauna nocturna de Caracas. Muestra cómo evoluciona la sociedad en este mundo de crisis y de violencia.
En la novela de Diego Vargas Gaete, Silvana es el personaje principal y también la narradora; es una chica fuerte de 36 años, diplomada en biología. Dos semanas antes de casarse y debido problema doméstico (accidente con una lavadora), se pregunta sobre su pasado y futuro, sus padres. Descubre que su padre, labrador, cultiva culturas transgénicas. 
El otro narrador de "la extinción de los coleópteros" es un profesor de 33 años que está pensando en ir a California para asistir a un congreso famoso y descubre otra realidad a partir de una foto encontrada en el sótano del colegio donde trabaja.

Al fin los autores respondieron a varias preguntas del público. Por ejemplo a propósito de la frase de Calderón "estoy convencido que todo el mal del mundo empieza con las palabras", el escritor explico cómo todo es relación con la lengua. La lectura es, según él, la experiencia más peligrosa que existe.
Calderón dijo que no utiliza el lenguaje pero es el lenguaje que le utiliza.

Diego Vargas Gaete dijo: " Chile se construyó con palabras”. “Las palabras tienen un poder”.
Los dos escritores dieron el nombre de los autores que les influenciaron: el escritor chileno Roberto Bolaño fue citado por los dos, y Borges también.
En cuanto a Diego Vargas Gaete también hay Kurt Vonnegut y John Fanti y en cuanto a Rodrigo Blanco Calderón hay Ricardo Piglia, Rafael Caldenas, J.A Ramos Sucre y Pedro Lemebel.

En conclusión, no he entendido todo pero esta entrevista me gustó por la simplicidad y la espontaneidad de los intercambios. Al fin, todo lo que he oído en cuanto a ambos libros me dio ganas de leerlos a pesar de que, al inicio, lo poco que había leído no me había convencido. 

Marie Paule

Aucun commentaire:

Enregistrer un commentaire